Arturo Valverde

Shakespeare / Dylan: sonetos y canciones

A partir de los “Ensayos de poética” de Roman Jakobson

Shakespeare / Dylan: sonetos y canciones
Arturo Valverde
24 de febrero del 2021


Me ha resultado inevitable asociar el análisis de los sonetos 134-136 de William Shakespeare con la letra de la canción “
Sad-eyed lady of the Lowlands” de Bob Dylan, al revisar la propuesta del lingüista Roman Jakobson, en su obra titulada “Ensayos de poética”. Esta obra data del año 1977, y su aporte es valioso para comprender y analizar tanto las obras literarias como las composiciones musicales, como en el presente caso.

En su ensayo “Arte verbal en Th´expence of spirit”, Jakobson aborda también la posibilidad de que el nombre de Shakespeare se encuentre cifrado mediante un anagrama en tres sonetos específicos. Escribe Jakobson: “En unos pocos sonetos de Shakespeare (134-136), aparece en retruécano su nombre, Will, lo cual incita a preguntar si no figurará su firma como anagrama en el Soneto 76: Every Word doth almost tell my name. En especial, las letras y sonidos de la primera línea parecen sugerir el apellido del poeta, que él y sus contemporáneos escribían Shakspere, Shakspeare, Shackspeare, Shaxpere (Ver Koketiz, p. 177): l expense (xp) of Spirit (sp.r) shame (sha), en tanto que el pareado final, con la triplicación de /w/ y, particularmente, las palabras well (w.ll), yet (y) men (m), podría contener una alusión latente a William”. ¿Existe la posibilidad de que Shakespeare dejara algunas “pistas” sobre su identidad en estos sonetos?

Ahora bien, al leer la propuesta de Jakobson, y con lo mucho que me apasiona la música, recordé algunas versiones sobre la canción “Sad eyed lady of the Lowlands” de Bob Dylan. Una de esas versiones sugiere que el sonido del título de la canción es similar al nombre de Sara Lownds, exesposa del músico. Algo así: Sad-Eyed (Sara), Lady of the Lowlands (Lownds), donde lady evoca el sonido Lowlands: la y low. Asimismo, para el caso de Sad Eyed, donde las vocales a y e, corresponderían a (ei) y (i). En el libro “Letras completas 1962-2012”, publicado en 2016 por la editorial Malpaso, año en que el compositor recibió el Premio Nobel, encontramos este comentario: “Grabada el 15 de febrero de 1966. Según afirma el propio Dylan en Sara (1975), Sad-Eyed Lady of the Lowlands fue escrita para Sara Lownds (Shirley Marlin Noznisky, 1940) con la que se había casado el 22 de noviembre de 1965 (…) Se designa con la misma palabra las áreas del Misisipi con mayor riesgo de inundación, aunque lowlands podría también ser una variante de Lownds”. Además de otros versos de la canción que nos refieren a distintos pasajes bíblicos, en especial del libro de Ezequiel (capítulos 25, 26, 27 y 44 del Antiguo Testamento), la intención poética del título de la canción parece evidente (sería muy interesante desarrollar y profundizar el análisis de la canción a partir de la propuesta lingüística de Jakobson).

Los invito a leer la obra de Shakespeare, en especial los sonetos que hemos referido en esta columna, así como a escuchar la canción de Bob Dylan, y sacar sus propias conclusiones a partir de esta pequeña reflexión literaria de un amante de la música y la literatura, como ustedes.

Arturo Valverde
24 de febrero del 2021

NOTICIAS RELACIONADAS >

Una propuesta inmoral

Columnas

Una propuesta inmoral

Querida hermana: Comencé a leer la novela La cartuja de Parma,...

22 de abril
¡He visto la guerra!

Columnas

¡He visto la guerra!

La violencia y el horror que caracteriza a la guerra (y que alg&uacute...

16 de abril
La muerte en “Los miserables”

Columnas

La muerte en “Los miserables”

La muerte de los personajes de la novela Los miserables, escrita por V...

09 de abril

COMENTARIOS