Eduardo Zapata

"La" Yahaira en campaña

"La" Yahaira en campaña
Eduardo Zapata
05 de mayo del 2016

El uso afectivo de los artículos antepuestos a los nombres

/Pedro Pablo/ para los amigos, conocedores y quienes quieren subrayar cercanía y familiaridad. /PPK/ para quienes, aun sin advertirlo o admitirlo, hayan comprado una marca comercial. /El gringo/ para muchos sectores populares.

Keiko es también marca, solo que más familiar y cercana por la trayectoria y quehacer cotidiano de la candidata. En las denominaciones /la china/ o /la Keiko/ encontramos o desprecio o bien también cercanía y familiaridad.

/El/ y /la/ son artículos determinados. En principio, destinados a lograr especificidad del nombre. En principio, átonos (sin acento) ortográficamente y átonos de afectos desde el punto de vista expresivo. Sin embargo, el lenguaje sabe más de impulsos expresivos que de categorías gramaticales rígidas. Y los hablantes en el Perú —con mayor énfasis que en otros lugares— han cargado a los artículos de valores afectivos.

/La/ Yahaira es un buen ejemplo de ello. Allí el artículo no solo sirve para determinar de manera semánticamente inocua a la persona, también sirve a los más para expresar que el personaje les es cercano y familiar. Y aquí nos encontramos con que la Yahaira entró en campaña. Ciertamente no ella, pero sí el uso expresivo del artículo que precede su nombre. Porque –ya lo hemos adelantado- el uso de artículos antepuestos a los nombres, entre nosotros, puede revelar cercanías o distancias, afectos o desafectos y no pocos endémicos prejuicios.

Mientras que a nivel de los sectores formalmente considerados A y B el candidato Kuczynski es Pedro Pablo o simplemente PPK, a nivel de sus simpatizantes de segmentos más populares puede ser más bien /el gringo/. El artículo antepuesto al nombre, ciertamente acerca y familiariza. Pero la palabra “gringo”, en lugar del nombre real, subraya un cuerpo percibido de todos modos como extraño, como diferente.

Asunto distinto ocurre con la candidata Fujimori. La china o la Keiko —a nivel popular— implican apropiaciones entre personajes familiares a partir del artículo. Sin caer en lo despectivo, allí están subyacentes /la Yahaira/ y “el chino de la esquina”.

Hace pocos días, un hombre de entera confianza y cercanía real al candidato Kuczynski aludió a los rasgos físicos de la candidata Fujimori anteponiendo el artículo “la”. /La china/, dijo. Es evidente que no se trataba de una muestra de afecto o cercanía, sino de racismo poco disfrazado. Como si esa expresión fuese “normal” entre los segmentos sociales que el aludido señor representa.

Más allá de estrategias publicitarias, el uso de los artículos antepuestos a los nombres parecería revelar espontáneamente cuál candidato/a está más cerca de ser el/la representante del “capitalismo impopular” o del “capitalismo popular”.

Cuidado con el lenguaje, entonces. Mejor sería, cuidado con las categorías desde las cuales percibimos el mundo. Cuidado, porque la Yahaira está en campaña.

Eduardo E. Zapata Saldaña

 
Eduardo Zapata
05 de mayo del 2016

NOTICIAS RELACIONADAS >

No te entiendo, miss

Columnas

No te entiendo, miss

Conversaba con una gran amiga. Profesora de larga experiencia que ha t...

25 de abril
Pobrecitos los viejitos

Columnas

Pobrecitos los viejitos

Si usted anda en ese grupo etario al que se suele aludir como ´c...

17 de abril
Nuestros niños y su cerebro

Columnas

Nuestros niños y su cerebro

  En lo que se refiere específicamente a lo educativo, to...

11 de abril

COMENTARIOS